Monday, August 24, 2009

Aceptando la especulación o la historia de cómo compré entradas para un concierto de Leonard Cohen.

Aunque me gusta Leonard Cohen como canta-autor y poeta, no sabía que en un par de meses se presentaría en concierto cerca de Chapel Hill, Carolina del Norte, donde resido. Una amiga que andaba de paseo por latitudes sureñas me lo hizo saber; de mutuo acuerdo decidimos que yo, en el septentrión, procuraría las entradas.
Bendita sea la Internet ya que en unos minutos encontré boletos, claro que sus costos variaban entre los $200.00 a más de $ 2000.00 dólares ¿US 2000.00+? ¿Era esto posible?...mejor llamaba al teatro directamente.
Hablando con el recepcionista me enteré que los boletos no estaban aún a la venta, que se pondrían a la venta dentro de una semana, un día Lunes a las 10 de la mañana, y que los precios variaban desde US$49.50 (en las más altas alturas) a US $250.00 (ahí al frente de la orquesta).
El Lunes en cuestión, faltando 10 minutos para que dieran las 10 de la mañana, comencé a llamar por teléfono a la boletería del teatro. La discrepancia de precios había pasado al olvido, sabía sin embargo, gracias a la Internet, que la sección 3, platea centro del teatro. entre las hileras D y J era la mejor compra por su precio, de ello no cabía duda.
Y yo dale que suene en el teléfono recibiendo la respuesta de una máquina contestadora. Faltando unos cinco segundos para que dieran las 10 de la mañana de ese Lunes: ¡Zas! conexión casi-directa, ahora un mensaje se repetía a intervalos idénticos señalando que mi llamada sería contestada en su orden temporal de arribo. Después de unos 5 minutos de ser bombardeada una y otra vez por el dichoso mensaje me encontré hablando con una operadora quien quería venderme, según ella, unos estupendos boletos en la sección 3 hilera EE (doble E). Lo que ella ignoraba es que mientras ella hablaba yo estudiaba el plano del teatro, impreso de ante mano y desplegado en mi escritorio; la fila EE estaba en el recóndito fondo de la sección 3. Noté premura en la voz de la operadora quien buscando algo mejor que ofrecer comentó que ya casi no quedaban boletos en la sección 3 y que en forma muy rápida éstos iban desapareciendo de su pantalla. Tenía que ser éste un centro de operaciones harto masivo para que en segundos fueran desapareciendo rápidamente las entradas. Definitivamente la boletería del teatro es pequeña y no creo que tenga cupo para más de 4 operadores. Mientras esto pasaba por mi mente me dije que debía actuar con acierto. En un abrir y cerrar de ojos dirigí mi atención a la sección 6 y compré dos entradas; éstas traían un sobre cargo por servicios de US$6.00 que según se me explicó existía aunque yo fuese en persona a comprar las entradas. Tan contenta estaba de tener boletos en la sección 6 (platea alta centro) que el asunto de la discrepancia de precios entre sitios en la Internet y por compra directa aún no volvía a evidenciarse en mi consciente. A esas alturas me preguntaba que había que hacer para poder comprar boletos en una buena ubicación de la sección 3 sin tener que pagar precios especulativos como los vistos en sitios internéticos. Lo cierto también es que a las 10:05am de ese Lunes, la Sección 3 estaba vendida y esto no se podía explicar si sólo la boletería del teatro estuviese a cargo de la venta de entradas.
Dos días después los boletos aparecieron en mi casilla postal (esa de verdad), pero el comprobante de la transacción no indicaba que yo hubiese pagado un sobre cargo de servicio. Hice tal batahola al respecto que terminé carteándome a través del medio virtual con el administrador del teatro : ¿Cómo era posible que la administración del teatro no tan sólo enviase un comprobante de venta incorrecto sino también no cuestionara que los boletos para este concierto apareciesen a la venta en el medio internético antes de que estuviesen disponibles para el público local y que, para rematarla, las mejores entradas eran, desde mi punto de vista, inaccesibles para el mismo público?
El administrador del teatro me envió el recibo correcto, pero impreso especialmente para mi, concordó que las ventas internéticas con sobre precios era especulación, aventuró a decir que esto ocurría con todo evento deportivo o artístico de importancia y aunque es posible que él supiese más del asunto, no ofreció dicha explicación. Básicamente, el administrador del teatro más importante de la ciudad, aceptaba la especulación.
Debo añadir que dejé un mensaje telefónico respecto a esta experiencia en la máquina contestadora del editor de uno de los diarios locales; pensé que podría interesarse en esta vivencia que deja en claro profundas irregularidades en la compra-venta de entradas para eventos artísticos, aún espero respuesta. La prensa al igual que el resto de nosotros, parece no tener interés en investigar este tipo de irregularidades. Me queda enviar una carta a mi representante a la cámara baja del congreso y a mis senadores. Aunque sea para, como se dice en Chile, “hacer un saludo a la bandera”.
Lo más triste es que la especulación no crea bienes ni servicios* tangibles y sólo encarece costos sin que exista una producción neta. No hay que ser economista para darse cuenta que ésta es parte de la receta que nos ha llevado a la actual crisis económica que vivimos.
-------------------------------------
*El teatro local donde se presentará Leonard Cohen en concierto tiene un sitio en la Internet pero dependiendo como se haga la búsqueda internética generalmente no alcanza prioridad sobre muchos otros sitios dedicados a la reventa de entradas para eventos artísticos y deportivos.

Sunday, August 16, 2009

A cerca del uso del lenguaje y de una balanza registradora

Una cosa que aprendí cuando emigré a Estados Unidos hace ya más de tres décadas, fue que los duraznos pelados se conocen en esas latitudes como nectarines, que los tamaños grandes se denominan large y unas cuantas cosas más que me permiten hablar inglés de la mejor manera posible, en ello pongo todo el empeño que logro amasar. No es nuevo que nuestro castellano al sur de los Estados Unidos esté más que salpicado con anglicismos. Y por supuesto al norte del Río Bravo el inglés, sin que los anglo-parlantes casi se den cuenta, vive con unos tremendos manchones castizos.
En mis viajes a Chile a través de tres décadas he sido observadora a intervalos de cuatro años. Poco a poco entonces he visto como se introducen palabras de origen inglés aún cuando nuestra lengua madre tiene la palabra correcta. Un niño ha pasado a ser un boy y estar feliz es estar happy. He notado también que hay un cierto orgullo en saber unas cuantas palabras para anglo-salpicar el castellano como diciendo que en ello hay ventaja cultural. Lo cierto es que es estupendo poder comunicarse, pero es más cierto aún que la lengua se respeta y se estudia para poder acceder en forma más directa a otra cultura.
Fue así que en uno de mis viajes a Chile hace ya 10 años al ir de compras al supermercado encontré unos duraznos pelados que se veían y olían exquisitos. Puse unos cuantos en una bolsa de plástico, de esas que pasan a ser tales cuando son libradas del rollo, carcelario, que las aprisiona como lámina plana casi bidimensional… bueno, muy contenta con mi bolsa, ahora duraznil, me dirigí a la balanza registradora a cuyo costado se encontraba una empleada del supermercado; pasándole la bolsa le pedí que pesara y rotulara los duraznos pelados (probablemente como chilena dije”duraznos pelaos “). La señorita me miró anonadada y después de revisar dos veces el teclado de la balanza registradora muy respetuosamente me dijo, “sólo puedo pesar y rotular NECTARINES”
Sentí que los “duraznos pelaos” habían perdido su batalla contra los nectarines, lo que no estaba del todo mal , NECTARINOS podría pasar a ser una palabra castiza. Sin embargo, las tallas son grandes, no large ni tampoco “largas” ; el niño sólo en inglés es “boy” y el inglés “happy“ es nuestro CASTIZO FELIZ.

Friday, August 14, 2009

Bus stop shows the best face of Chapel Hill






On August 12th early bus riders (I was one of them) at the Eastgate Mall Bus Stop in Chapel Hill, North Carolina were pleasantly surprised.
Somebody left a basket with magazines and a few art work pieces. The basket was decorated with a few artificial flowers; a note attached to it was addressed to all users of the bus stop mentioning that the reading material was meant as a bus stop amenity.
I do thank the person or persons that thought about us. I feel that the idea could be conceptualized and incorporated at bus stops around town.

Saturday, August 8, 2009

Exámenes estandarizados conllevan expectativas estandarizadas y la historia de quien pinto una oveja verde

Por cierto la independencia y creatividad de un estudiante no pueden ser medidas usando exámenes estandarizados, ellos reflejan que el estudiante cumplió con una expectativa estandarizada, que aunque importante puede estar errada.

***

Habíase una vez un estudiante que recién comenzaba su primer año escolar y que junto a todos sus compañeros tuvo como tarea en su primera semana de clases colorear el área contenida por el trazado de una oveja. Una tarea difícil por cierto, pero la hizo con tal esmero que no hubo raya que cruzara el perímetro ovejuno y más aún fue el primero en finalizar el trabajo; siguiendo las reglas del caso se acercó al pupitre de la profesora para presentar su trabajo. Desde sus cortos años y estatura el pupitre era espectacularmente grande y la voz de la profesora parecía venir de las alturas para comentar:¿A dónde has visto una oveja verde?

***

Aunque la tarea había sido cumplida a la perfección sin que el perímetro fuera violado por ningún trazo verde (tarea perfecta o 100 puntos de 100) la expectativa de la profesora iba más allá de las instrucciones que ella proporcionó. ¿Se imaginan a esta profesora elaborando un examen estandarizado?
Ahora bien, la profesora nunca le preguntó al niño porqué su ovino era verde; si lo hubiese hecho hubiera caído en cuenta que la caja de lápices de cera en la sala no contaba con suficientes implementos de color oveja. Es decir que la profesora, al igual que el examen estandarizado, no da foro al estudiante.

***

Ya que el estudiante estaba en lo cierto muy probablemente supo a temprana edad que la autoridad y los exámenes estandarizados existen para ser cuestionados.

Créditos de carbono. Mis preguntas y mi comentario

¿Por qué existen los créditos de carbono? ¿Por qué los países más desarrollados pueden comprar créditos a países que no alcanzan a usar los suyos, es decir a países que contaminan el aire por debajo del límite permitido y no utilizan la totalidad de los créditos asignados? ¿Quiénes conceptualizaron el reparto mundial de estos créditos? ¿Por qué nuestros hielos otrora eternos se están derritiendo?

¿Por qué las condiciones alérgicas y el autismo están en aumento en el mundo? ¿Cuál es el límite de carbono en el aire (como anhídrido carbónico o sus equivalentes) en que nuestro planeta encuentre un nuevo equilibrio? ¿Tendremos los seres humanos cabida en este planeta re-equilibrado? ¿Habrá un quiebre en la “homeostasis” de Gaia en que Gaia deje de ser tal?

Son las preguntas en el segundo párrafo las que son más difíciles de responder. Pero si sabemos como responder a las del primer párrafo empezamos a entender que para cuidar al planeta no podemos darnos el lujo de dar prioridad al lucro por sobre el medio ambiente.

Saturday, August 1, 2009

Transporte Público en los EEUU

Las ventajas del transporte público debieran ser evidentes: disminuye la contaminación ambiental al reducir el número de vehiculos privados en las carreteras y calles de nuestras ciudades, reduce el costo de mantención de las vías vehiculares, abre la posibilidad de utilizar el tiempo en tránsito para desarrollar actividades que de otra forma ocuparíamos como choferes de nuestros vehículos, promueve un cierto nivel de actividad física por el simple hecho de caminar hasta las paraderos de los medios de transporte.
¿Porqué entonces en los EEUU, a excepción de grandes urbes que cuentan con sistemas de Metros, el transporte público es poco utilizado?
Tristemente el tipo de desarrollo urbano preferido en los EEUU se basa en la extension de las ciudades en forma plana, lo que conlleva a una baja densidad de población. (Mejor ni pensar en el problema ecológico asociado a este tipo de desarrollo). Un sistema de transporte basado en buses, con capacidad promedio de 33 pasajeros (sentados), no lograr suficiente densidad de usuarios. Las compañías de transporte público cuando deciden cubrir estas areas extendidas provee lineas de buses que corren, en el mejor de los casos, cada 20 a 30 min y en muchos casos cada hora. Ello significa que al perder un bus el tiempo de espera deja de ser aceptable.
Me parece fundamental que se comience a delinear un sistema de desarrollo urbano que concentre a la población en areas que puedan ser servidas por un sistema de transporte público rápido, probablemente trenes que conecten dichos centros urbanos y utilizando un sistema de buses para movilizar pasajeros dentro de las areas urbanas con mas alta densidad de población.
¡Que bueno sería que el estímulo de la economía estadounidense incluyera la construcción de un sistema de transporte público!
¡Qué bueno sería que al menos parte de las compañías automotoras estadounidenses fuesen restrructuradas para manufacturar medios de transporte públicos!
Chapel Hill, Carolina del Norte
1 de Agosto 2009